Job 36:32

SVMet handen bedekt Hij het licht, en doet aan hetzelve verbod door dengene, die tussen doorkomt.
WLCעַל־כַּפַּ֥יִם כִּסָּה־אֹ֑ור וַיְצַ֖ו עָלֶ֣יהָ בְמַפְגִּֽיעַ׃
Trans.

‘al-kapayim kissâ-’wōr wayəṣaw ‘āleyhā ḇəmafəgî‘a:


ACלב  על-כפים כסה-אור    ויצו עליה במפגיע
ASVHe covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
BEHe takes the light in his hands, sending it against the mark.
Darby[His] hands he covereth with lightning, and commandeth it where it is to strike.
ELB05Seine Hände umhüllt er mit dem Blitz, und er entbietet ihn gegen denjenigen, den er treffen soll.
LSGIl prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.
SchSeine Hände bedeckt er mit Licht und gebietet ihm, zu treffen.
WebWith clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the intervening cloud.

Vertalingen op andere websites